独学 英語学習

「gonna」使わない方がいい?正しい利用ガイド

映画や海外ドラマで「gonna」をよく耳にするけれど、ビジネスシーンで使っていいのか迷っていませんか?😅

 

カジュアルすぎて失礼にならないか、相手にどう思われるか気になりますよね。

 

実は、gonnaを使うべき場面と避けるべき場面をしっかり理解すれば、自信を持って使い分けられるようになります✨

 

この記事では、ビジネスメールや面接で「gonna 使わない方がいい」理由と、友人との会話では問題ない理由を、具体的な例文とともにご紹介します。

 

TPOに合った自然な英語を身につけて、コミュニケーション力をアップさせましょう💪

 

この記事のポイント:

 

  • 「gonna」は「going to」の短縮形でカジュアルな表現
  • ビジネスシーンでは「gonna」の使用は避けるべき
  • 「gotta」「wanna」も同様にフォーマルな場では不適切
  • 場面に応じた使い分けのコツと具体的な例文を紹介

 

「gonna」の意味と使い分け

 

  • 「gonna」とは「going to」の短縮形
  • 「going to」の意味と使い方
  • 「I'm gonna」を使った例文
  • 「You gonna」の意味
  • 「gotta」と「gonna」の違い

 

「gonna」とは「going to」の短縮形

「gonna」は、「going to」の短縮形として日常会話で頻繁に使われる表現です。

 

発音記号では /ˈɡɑːnə/ または /ˈɡʌnə/ と表記され、「going to」を速く発音すると自然にこの音になります💡

 

📝 「gonna」の基本情報

 

✅ 正式表記:going to

✅ 発音:/ˈɡɑːnə/(ガナ)

✅ 使用場面:カジュアルな会話、親しい間柄

❌ 避けるべき場面:ビジネスメール、公式文書、フォーマルなプレゼン

 

この表現は、ネイティブスピーカーが早口で話すときに意識せず自然に発音されるものです。

 

大統領のスピーチでも使われることがありますが、それはあくまで「話し言葉」としての使用です😊

 

日本語で例えるなら「〜してた」「〜じゃん」といった口語表現に相当します。

 

友人との会話やSNS、ブログなどカジュアルな書き言葉では全く問題ありませんが、正式な文書やビジネスシーンでは「going to」と完全な形で表記・発音するのが適切です⚡️

 

使い分けの基準を理解することで、状況に応じた自然な英語コミュニケーションが可能になります✨

 

「going to」の意味と使い方

「going to」は、未来の予定や計画を表す正式な英語表現です。

 

これが「gonna」の元となる形であり、ビジネスメールや公式文書、プレゼンテーションなど、フォーマルな場面では必ず「going to」を使用する必要があります⚡️

 

「going to」の使い方は非常にシンプルで、「be動詞 + going to + 動詞の原形」という形で、確実性の高い未来の予定や意図を表現します。

 

例えば、

「I am going to attend the meeting tomorrow.(明日の会議に出席する予定です)」や

「We are going to launch the new product next month.(来月新製品を発売する予定です)」

のように使います📝

 

✅ 「going to」を使うべき場面

 

ビジネスメール、プレゼンテーション、公式文書、面接、フォーマルなスピーチ、目上の人との会話、初対面の相手とのコミュニケーション

 

「will」との違いは、「going to」は事前に計画していた予定を表すのに対し、「will」はその場で決めた意志や予測を表すという点です。

 

例えば、

「I'm going to submit the report by Friday.(金曜日までにレポートを提出する予定です)」は計画済みの予定ですが、

「I'll help you with that.(それ手伝いますよ)」はその場での決断を示しています💡

 

このように、「going to」は確実性と計画性を示すため、ビジネスシーンでの信頼性を高める表現として非常に重要です✨

 

「I'm gonna」を使った例文

「I'm gonna」は「I'm going to」の口語表現で、日常会話では非常によく使われる形です。

 

ただし、ビジネスシーンでは避けるべき表現の一つとして知られています⚡️

 

💡 「I'm gonna」の特徴

 

話し言葉では完全にOKですが、フォーマルな場面やメール・文書では「I'm going to」と正式に書くのが基本です。

日本語で言えば「~してた」と「~していた」の違いに相当する表現レベルです。

 

日常会話での例文を見てみましょう✨

 

📝 友人との会話:「I'm gonna grab some coffee. Want anything?」(コーヒー買ってくるけど、何か欲しい?)

📝 家族との会話:「I'm gonna be late tonight.」(今夜は遅くなるよ)

📝 カジュアルな連絡:「I'm gonna call you back in 5 minutes.」(5分後にかけ直すね)

 

これらの表現は親しい間柄での会話やカジュアルなSNSメッセージでは自然ですが、ビジネスメールや面接、プレゼンテーションなどでは「I'm going to」と正式な形を使うべきです😊

 

特に目上の人や初対面の相手には、きちんとした表現を心がけることで、プロフェッショナルな印象を与えることができます💪

 

「You gonna」の意味

「You gonna」は「You are going to」の短縮形で、「あなたは~するつもりだ」という未来の予定や意思を表す口語表現です⚡️

 

日常会話では頻繁に使われますが、ビジネスシーンでは避けるべき表現の一つとされています。

 

この表現は、日本語でいえば「~してた」「~すんの?」といった話し言葉レベルに相当します。

 

英語ネイティブの間でも、「話し言葉なら完全にOKだが、ちゃんと書かないといけないときに使うとみっともない」という認識が一般的で、フォーマルな場面での使用は推奨されていません😊

 

実際、CareerBuilderの採用担当者調査によると、77%の採用担当者が文法ミスやカジュアルすぎる表現のある履歴書を即座に不採用にすると回答しており、gonnaのような短縮形はビジネス文書では避けるべきです。

 

関東出身者が無理に大阪弁を使うとこっけいに聞こえるように、ネイティブでない人が過度にカジュアルな表現を使うと「英語ができないアホ外国人」と思われるリスクもあります📝

 

😥 こんな経験ありませんか?

  • 読み書きはある程度できるけど、英会話は自信がない

  • 気軽に外国人と英語で会話できるようになりたいけど練習する場がない

  • 英語を話せるようになりたいけど最初の1歩がなかなか踏み出せない

初心者・中級者でも安心して学習できる無料体験つきのオンライン英会話を厳選しました!

 

「gotta」と「gonna」の違い

「gonna」と似た短縮形として「gotta」があります。この2つは混同されやすいですが、実は意味も使い方も全く異なります✨

 

📝 「gonna」と「gotta」の違い

 

gonna(going to):未来の予定や意図を表す

例:I'm gonna go to the store.(お店に行くつもりです)


gotta(got to / have to):義務や必要性を表す

例:I gotta finish this report.(このレポートを終わらせなければならない)

 

「gonna」が「〜するつもり」という未来志向の表現なのに対し、「gotta」は「〜しなければならない」という義務や切迫感を伴う表現です💡

 

どちらも口語表現として広く使われていますが、ビジネスシーンでは「going to」「have to」「need to」といった正式な形を使う方が適切です。

 

特にメールやプレゼンテーション、面接などのフォーマルな場面では、「gotta」も「gonna」同様に避けるべき表現です😊

 

友人同士のカジュアルな会話であれば問題ありませんが、初対面の人や目上の人に対しては使わないのが基本ルールとなります⚡️

 

ビジネスシーンでの「gonna」の使い方

 

  • カジュアルな場面での「gonna」の使用
  • フォーマルな場面での「gonna」の使用を避ける
  • 「wanna」や「gotta」といった他の短縮形も同様
  • まとめ:ビジネスでは「gonna」を使わない

 

カジュアルな場面での「gonna」の使用

ビジネスシーンでは避けるべき「gonna」も、カジュアルな場面では積極的に使うことで自然な会話が可能になります。

 

実際、ネイティブスピーカーは日常会話の約80%以上で「gonna」を使用しているというデータもあり、友人や家族との会話では標準的な表現として定着しています😊

 

カジュアルな場面で「gonna」を使うべきシーンとしては、友人とのテキストメッセージ、SNSでの投稿、同僚との雑談、カフェでの注文時などが挙げられます。

 

例えば「I'm gonna grab a coffee. Want one?」(コーヒー買ってくるけど、いる?)のように使うと、フレンドリーで親しみやすい印象を与えられます✨

 

「日本語で言えば『~してた』くらいの感じの表現。話し言葉なら完全にOKだし、ブログやツイッターのような話し言葉ベースの書き言葉なら全然問題ない」

(英語学習者向けQ&Aより)

 

ただし注意点として、カジュアルな場面でも初対面の人や目上の人との会話では慎重に使う必要があります💡

 

相手との関係性が十分に構築されてから使い始めるのが無難でしょう。

 

また、書き言葉(メールやレポート)では、たとえ友人相手でもフォーマルな内容を伝える際は「going to」と正式な表記を使うことをおすすめします📝

 

つまり、音声での会話では積極的に、テキストでは相手と内容に応じて使い分けるというのが賢明な判断基準になります。

 

フォーマルな場面での「gonna」の使用を避ける

フォーマルなビジネスシーンでは、「gonna」の使用は避けるべきです。

 

プレゼンテーション、商談、公式なメール、面接などの場面では、必ず正式な「going to」を使いましょう⚡️

 

📊 フォーマルな場面で避けるべき理由

 

・公式文書やプレゼン資料:「gonna」は口語表現として認識されるため、書き言葉では不適切

・初対面の顧客や上司との会話:礼儀を欠いた印象を与える可能性がある

・契約交渉や重要な商談:プロフェッショナルな印象を損なう恐れがある

 

日本語で例えるなら、「〜してた」を重要なビジネス文書で使うようなものです。

 

話し言葉では許容されても、正式な場面では「〜していた」と正しく表現すべきですよね💡 英語でも同じ原則が当てはまります。

 

特に英語学習者の場合、ネイティブスピーカーが自然に使いこなす「gonna」を無理に真似すると、かえって不自然に聞こえることがあります。

 

フォーマルな場面では、確実に「going to」を使うことで、信頼性とプロフェッショナリズムを保つことができます😊

 

「wanna」や「gotta」といった他の短縮形も同様

「gonna」だけでなく、


「wanna(want to)」

「gotta(got to)」

「tryna(trying to)」

 

といった短縮形も同様にビジネスシーンでは避けるべき表現です。

 

 

これらはすべて口語的な表現で、フォーマルな場面では不適切とされています💼

 

📊 ビジネスで避けるべき短縮形一覧

 

・wanna → want to(~したい)

・gonna → going to(~するつもり)

・gotta → got to / have to(~しなければならない)

・tryna → trying to(~しようとしている)

・shoulda → should have(~すべきだった)

 

これらの短縮形は、日本語で言えば「~してた」「~じゃん」といった話し言葉に相当する表現です。

 

友人とのカジュアルな会話やSNSでは問題ありませんが、ビジネスメールやプレゼンテーション、面接などのフォーマルな場面では、正式な表現を使うことが求められます✨

 

「初心者はwanna / gonna / gottaとかは使わない方がいいと英会話講師に言われました。
親しい間柄で使うのは良くてもフォーマルな席では使わない物だ」

(英語学習者の体験談より)

 

特に英語学習中の非ネイティブスピーカーがこれらの短縮形を多用すると、英語力が低い印象を与えてしまう可能性があります。

 

ネイティブスピーカーは自然な会話の流れで短縮形を使いますが、非ネイティブが意図的に使うと「カジュアルすぎる」「場をわきまえていない」と受け取られるリスクがあります😔

 

ビジネスシーンでは、まず正式な表現を使いこなせるようになることが、プロフェッショナルな印象を与える第一歩です🎯

 

まとめ:ビジネスでは「gonna」を使わない

ビジネスシーンにおいて、「gonna」は基本的に使用しないのが正解です⚡️

 

これまで見てきたように、「gonna」は口語的な表現であり、フォーマルな場面では「going to」を使うのが適切です。

 

「日本語で言えば『~してた』のような表現。
話し言葉なら完全にOKだが、ちゃんと書かないといけないときには、ちゃんとしたつづりでないと」

(英語教育専門家の見解)

 

メールや報告書などの書き言葉では絶対に避けるべきです📝

 

たとえ話し言葉ベースのビジネスチャットであっても、取引先や上司とのやり取りでは「going to」を使用することをおすすめします。

 

社内の親しい同僚との会話なら問題ありませんが、初対面の人や目上の人に対して使うと、英語力が不足していると誤解される可能性もあります😔

 

また、プレゼンテーションや面接などの場面でも「gonna」の使用は避けましょう✅

 

ネイティブスピーカーは自然な流れで「gonna」を使うこともありますが、非ネイティブが意識的に使うと不自然に聞こえることがあります💡

 

迷ったら「going to」を選択する——これがビジネス英語における安全で確実な判断基準です。

 

プロフェッショナルな印象を保つためにも、フォーマルな表現を心がけることが大切です✨

 

この記事のまとめ

  • 「gonna」は「going to」の短縮形で、カジュアルな口語表現として使われる
  • ビジネスシーンやフォーマルな場面では「gonna」の使用は避けるべき
  • ビジネスメールや公式文書では必ず「going to」または「will」を使用する
  • 「gonna」は友人や家族との会話など、インフォーマルな場面に限定して使う
  • 取引先や上司との会話では、カジュアルすぎる印象を与えるため不適切
  • フォーマルな文章では「going to」よりも「will」を使う方がより適切な場合が多い
  • 「gonna」を使うと幼稚で専門性に欠ける印象を与える可能性がある
  • ネイティブスピーカーでも、ビジネスの場では「gonna」を控える傾向がある
  • 状況に応じて「gonna」「going to」「will」を使い分けることが重要
  • 英語学習者は、まず正式な表現を身につけてから短縮形を使うべき
  • 相手との関係性や場面の格式を判断して、適切な表現を選ぶスキルが必要
  • プロフェッショナルな印象を保つためには、フォーマルな表現を優先することが大切

-独学, 英語学習