独学 英語学習

「what do you saying」完全ガイド | 正しい使い方と場面別表現

「What do you saying?」と聞かれて、一瞬戸惑った経験はありませんか?

 

実はこの表現、文法的には正しくないものの、日常会話で耳にすることがある表現なんです🤔

 

英語でのコミュニケーションでは、正しい文法だけでなく、時間帯や場面に応じた適切な挨拶表現を使い分けることが大切です。

 

朝昼晩で変わる挨拶の使い方をマスターすれば、相手に好印象を与えられます✨

 

この記事では、「what do you saying」の正しい形である「What are you saying?」の使い方から、時間帯別の挨拶表現まで徹底解説します💬

 

基本的な文法ルールと文化的なマナーを理解すれば、多文化環境でも自信を持って会話できるようになります。

 

それでは、実践的な表現方法を一緒に見ていきましょう!

 

この記事のポイント:

 

  • 「what do you say」と「what are you saying」の文法的な違いと使い分けを理解できる
  • 口語表現「What you saying?」の意味と失礼度、使用場面の注意点がわかる
  • 「What do you say to doing」を使った提案表現と丁寧な言い換え方法を習得できる
  • 場面別の例文パターンと適切な返し方で実践的な英会話力が身につく

 

「what do you saying」の正しい理解と基本表現

 

  • What do you sayの意味と基本ニュアンス
  • What are you sayingの意味と使う場面
  • What you sayingの和訳と口語の注意点
  • What you saying?の意味と失礼度について
  • What do you sayの使い方と返し方
  • What do you sayの例文パターン集

 

What do you sayの意味と基本ニュアンス

「What do you say」は相手の意見や決断を求める表現で、直訳の「何を言いますか?」とは異なる使われ方をします💬

 

この表現には大きく分けて2つの意味があります。

 

1つ目は「意見を求める」用法です✨

 

何かについて相手がどう考えているかを尋ねる場面で使われ、日本語では「あなたはどう考える?」「君の意見は?」といったニュアンスになります。

 

2つ目は「決断を促す」用法です🎯

 

提案や誘いに対して相手の返事を求める場面で使われ、「どうしますか?」「決めてくれる?」といった意味合いを持ちます。

 

基本的なニュアンスの違い

 

「What do you say」は相手に決定権を委ねる丁寧な表現で、カジュアルな友人同士の会話からビジネスシーンまで幅広く使えます。

ただし、使う場面によって「意見を聞く」のか「決断を促す」のかが変わってくるため、文脈をしっかり理解することが大切です📝

 

What are you sayingの意味と使う場面

「What are you saying?」は現在進行形を使った表現で、相手が今まさに話している内容について尋ねる時に使います💬

 

この表現の基本的な意味は「今何を話しているの?」で、相手の発言が聞き取れなかった時や、内容が理解できなかった時に使われます

 

具体的な使用場面としては、騒がしい場所で相手の声が聞こえにくい時や、専門用語が多くて話の内容が理解できない時などがあります📝

 

実際の使用例

 

A: "The algorithm optimizes the neural network parameters."


B: "Sorry, I'm not familiar with those terms."

(ごめん、その専門用語がわからないんだ)

 

また、相手の発言に驚いた時や、信じられない内容を聞いた時にも「え、今なんて言ったの?」というニュアンスで使えます😲

 

電話での会話や、マスクをしている相手との会話など、聞き取りにくい状況で特に役立つ表現です🎯

 

What you sayingの和訳と口語の注意点

「What you saying?」は「What are you saying?」からbe動詞と主語を省略した超カジュアルな口語表現で、主にイギリス英語圏で使われます📱

 

この表現を和訳する場合、直訳の「何を言っているの?」ではなく「最近どう?」「調子はどう?」という挨拶のニュアンスで理解する必要があります

 

口語特有の注意点として、この表現は文法的には正しくないため、フォーマルな場面やビジネスメールでは絶対に使えません💼

 

口語表現の特徴

 

主にロンドンやマンチェスターなどイギリスの都市部で若者が友人同士で使う挨拶表現です。

アメリカ英語ではほとんど使われないため、国際的なコミュニケーションでは避けた方が無難でしょう🌍

 

また、親しい友人以外に使うと馴れ馴れしい印象を与える可能性があるため、使う相手を選ぶ必要があります😊

 

What you saying?の意味と失礼度について

「What you saying?」は前述の口語表現ですが、ここでは具体的にどの程度失礼に聞こえるのかを掘り下げて解説します💬

 

この表現の失礼度は、使う場面と相手との関係性によって大きく変わります。

 

British Councilの英語学習ガイドラインでも、フォーマル・インフォーマルの使い分けは英語コミュニケーションの基本スキルとして重要視されています。

 

特に注意が必要なのは、初対面の外国人に使ってしまうケースです😓

 

失礼度レベル

 

友人同士:問題なし

職場の同僚:避けるべき

上司やクライアント:絶対にNG

 

もし相手の発言内容を確認したい場合は

「What did you say?」
(何とおっしゃいましたか?)

と丁寧に聞き返すのが適切です✨

 

さらに丁寧に聞き返したい場合は

「I'm sorry, could you clarify what you mean?」
(すみません、おっしゃっている意味を明確にしていただけますか?)

という表現も効果的です。

 

この表現は相手の発言を否定せず、理解したい姿勢を示せるため、ビジネスシーンで特に重宝します🎯

 

😥 こんな経験ありませんか?

 

  • 読み書きはある程度できるけど、英会話は自信がない

  • 気軽に外国人と英語で会話できるようになりたいけど練習する場がない

  • 英語を話せるようになりたいけど最初の1歩がなかなか踏み出せない

 

初心者・中級者でも安心して学習できる無料体験つきのオンライン英会話を厳選しました!

 

 

 

What do you sayの使い方と返し方

「What do you say?」は直訳すると「あなたは何を言いますか?」となりますが、実はネイティブは全く違う意味で使っているんです💬

 

この表現の本当の意味は「どう思う?」「どうする?」という相手の意思決定を促す表現なんです。

 

例えば友達に何かを提案した後に


「I can give you my old laptop for half price. What do you say?」
(私の古いノートパソコンを半額であげるよ。どう?)

のように使います✨

 

「What do you say?」への返し方

 

賛成の場合:
「That sounds great!」(いいね!)
「I'm in!」(乗った!)


保留の場合:
「Let me think about it」(考えさせて)
「I'm not sure yet」(まだ分からない)


断る場合:
「I'll pass this time」(今回は遠慮しておくよ)
「Maybe next time」(また今度ね)

 

日本語の「どう?」と同じように、カジュアルな会話で頻繁に使われる便利な表現です😊

 

ビジネスシーンでも「What do you think?」と同じニュアンスで使えますが、よりカジュアルで親しみやすい印象を与えます。

 

What do you sayの例文パターン集

「What do you say?」を使った実践的な表現パターンをシーン別に見ていきましょう📝

 

前のセクションでは基本的な使い方と返し方を解説しましたが、ここでは日常・ビジネス・交渉の3つのシーンに分けて例文を紹介します。

 

【日常シーン】友人・家族との会話

 

「I'm in the mood for pizza tonight. What do you say?」
(今夜ピザの気分なんだけど、どう?)


「Let's take the kids to the park this afternoon. What do you say?」
(今日の午後、子どもたちを公園に連れて行こうよ。どう?)

 

【ビジネスシーン】同僚・取引先との会話

 

「We could push the deadline to Friday. What do you say?」
(締め切りを金曜日に延ばすこともできますが、いかがですか?)


「I'll handle the presentation if you take the Q&A. What do you say?」
(プレゼンは私がやるから、Q&Aを担当してくれない? どう?)

 

【交渉シーン】条件提示・取引

 

「I'll throw in free shipping if you order 100 units. What do you say?」
(100個注文してくれたら送料無料にしますよ。いかがですか?)


「We can split the cost 50/50. What do you say?」
(費用を折半しませんか? どうですか?)

 

このように、シーンに応じて「What do you say?」のニュアンスが微妙に変化します。

 

日常では気軽な誘い、ビジネスでは提案の確認、交渉では条件の合意確認として機能します💼

 

「what do you say」を使った応用表現と丁寧な言い換え

 

  • What do you say toの意味と後ろの形
  • What do you say to doingの提案表現
  • What do you say to doingの意味を例文で理解
  • もう一度言ってを英語で丁寧に伝える方法
  • 「what do you saying」に関するまとめ

 

What do you say toの意味と後ろの形

「What do you say to」は相手に何かを提案する時に使う表現で、後ろには必ず動詞の-ing形(動名詞)が続きます📝

 

基本の形は「What do you say to + 動詞-ing?」で、日本語では「〜するのはどう?」という意味になります。

 

ここで重要なのは文法ルールです。「to」の後ろには不定詞(to + 動詞の原形)ではなく、動名詞(-ing形)が来ます。

 

これは「to」が前置詞として使われているためです💡

 

正しい形 vs 間違いやすい形

 

✅ What do you say to grabbing dinner tonight?(正しい)

❌ What do you say to grab dinner tonight?(間違い)


✅ What do you say to watching a movie this weekend?(正しい)

❌ What do you say to watch a movie this weekend?(間違い)

 

 

同じ「to + -ing」のパターンを使う他の表現には「look forward to -ing」(〜を楽しみにしている)や「be used to -ing」(〜に慣れている)などがあります。

 

Cambridge Grammarでも解説されている通り、前置詞の後ろには動名詞が来るというルールを覚えておくと、似たパターンの表現にも応用が利きます✨

 

What do you say to doingの提案表現

「What do you say to doing」の形を使うと、似た表現との使い分けがポイントになります💡

 

英語には提案を伝える表現がいくつもありますが、それぞれニュアンスが異なります。

 

提案表現の比較(カジュアル→フォーマル順)

 

最もカジュアル:
「Wanna go for a walk?」(散歩しない?)


カジュアル:
「What do you say to going for a walk?」(散歩に行くのはどう?)


ややフォーマル:
「How about going for a walk?」(散歩に行くのはいかがですか?)


フォーマル:
「Would you be interested in going for a walk?」(散歩にご興味ありますか?)

 

 

「What do you say to doing」はカジュアルとフォーマルの中間に位置する表現です。

 

友人との会話はもちろん、親しい同僚への提案にも使えます😊

 

「How about」との違いは、「What do you say to」の方が相手の意思をより尊重するニュアンスがある点です。

 

「あなた次第だけど、どう?」という柔らかさが加わるため、相手にプレッシャーを与えにくい表現です✨

 

💪 今すぐ始めてみませんか?

 

  • 読み書きはある程度できるけど、英会話は自信がない

  • 気軽に外国人と英語で会話できるようになりたいけど練習する場がない

  • 英語を話せるようになりたいけど最初の1歩がなかなか踏み出せない

 

初心者・中級者でも安心して学習できる無料体験つきのオンライン英会話を厳選しました!

 

 

 

What do you say to doingの意味を例文で理解

「What do you say to doing」の実践力を高めるために、相手の返答例もセットで覚えていきましょう💡

 

ここでは提案する側だけでなく、受ける側のリアクションも含めた会話の流れを紹介します。

 

実際の会話では「提案→返答」がワンセットになるため、両方を知っておくと実践力が格段に上がります😊

 

【会話例1】週末の計画

 

A: "What do you say to checking out that new Thai place on Saturday?"
(土曜日にあの新しいタイ料理店に行ってみない?)


B: "Sounds perfect! I've been wanting to try it."
(最高! ずっと行きたいと思ってたんだ。)

 

【会話例2】仕事の進め方

 

A: "What do you say to splitting the workload between us?"
(仕事量を2人で分担するのはどう?)


B: "That makes sense. You take the research, and I'll handle the report?"
(いいね。リサーチはあなたで、レポートは私が担当する?)

 

【会話例3】やんわり断る場合

 

A: "What do you say to running a marathon next month?"
(来月マラソンに出るのはどう?)


B: "I appreciate the invite, but I don't think I'm ready for that yet."
(誘ってくれてありがとう、でもまだ準備ができてないかな。)

 

このように返答パターンを知っておくことで、自分が提案される側になった時も自然に対応できます📝

 

もう一度言ってを英語で丁寧に伝える方法

聞き取れなかったときに「もう一度言って」と伝えるのは、日常会話でよくある場面です💬

 

しかし、言い方を間違えると失礼に聞こえてしまうこともあるため、丁寧な表現を身につけておくことが大切です。

 

 

最も丁寧な表現は

「Could you say that again, please?」
(もう一度おっしゃっていただけますか?)

です。

 

ビジネスシーンや初対面の相手には、この表現を使うと相手に配慮した印象を与えられます😊

 

丁寧度別の「もう一度言って」表現

 

「I beg your pardon?」(恐れ入りますが、もう一度)

「Could you repeat that, please?」(繰り返していただけますか?)

「Sorry, I didn't catch that」(すみません、聞き取れませんでした)

 

また「Pardon me?」も丁寧な表現として広く使われています🎯

 

カジュアルな場面では「What was that?」でも構いませんが、フォーマルな場面では避けた方が無難です。

 

状況に応じて適切な表現を選ぶことで、スムーズなコミュニケーションが実現できます✨

 

「what do you saying」に関するまとめ

ここまで「What do you say」の応用表現を見てきましたが、「what do you saying」という表現は文法的に誤りです📝

 

正しくは「What are you saying?」または「What do you say?」となります。

 

「What are you saying?」は「今何を言っているの?」という現在進行形の意味になり、相手の発言内容を確認したいときに使います💬

 

正しい表現の使い分け

 

「What do you say?」(どう思う?意見を聞く)

「What are you saying?」(何を言っているの?発言内容の確認)

「What did you say?」(何て言った?聞き返し)

 

一方「What do you say?」は前述の通り、相手の意思決定を促す表現として日常会話で頻繁に使われます😊

 

文法ミスを避けるためにも、この3つの表現の違いをしっかり理解しておくことが大切です。

 

この記事のまとめ

  • 「what do you saying」は文法的に誤りで、正しくは「what are you saying」または「what do you say」を使う
  • 「what are you saying」は「今何て言ってるの?」という現在進行中の発言を聞き返す表現
  • 「what do you say」は「どう思う?」「賛成してくれる?」と相手の意見や同意を求める表現
  • カジュアルな場面では「what are you saying」を使って相手の発言内容を確認できる
  • ビジネスシーンでは「What do you think?」や「How does that sound?」などより丁寧な表現が適切
  • 提案や誘いに対する同意を求める際は「What do you say to~?」の形が便利
  • 聞き取れなかった時は「Sorry, what did you say?」と過去形で丁寧に聞き返せる
  • フォーマルな場面では「What is your opinion?」や「Could you share your thoughts?」を使うとより適切
  • 「What do you say we~?」は「~しない?」という提案のカジュアルな表現
  • 相手の意見を尊重する姿勢を示すには「What would you say?」と仮定法を使うと柔らかい印象になる
  • 場面や相手との関係性に応じて適切な表現を選ぶことが円滑なコミュニケーションの鍵
  • 基本的な文法ルールを理解することで、自然で正確な英語表現が可能になる

-独学, 英語学習